Den ultimative juleplaylist

Se The Julekalender og læs historien bag

Den originale danske ‘The Julekalender’ er fra 1991. Tre år senere, i 1994, blev julekalenderen indspillet i en norsk udgave med samme navn. Der kom også en finsk udgave i 1997, og den hedder noget så eksotisk som ‘The Joulukalenteri’. Hele den danske og norske udgave kan nu ses på YouTube, og så kan man lytte til sangene fra den finske. Afsnittene er udgivet af Bellevue Entertainment, og er derfor både lovlige og frit tilgængelige for alle.

©Bellevue Film

©Bellevue Film

De Nattergale

https://www.youtube.com/watch?v=XC8RVhd5jgw

Vi kender alle historien om kartoffelavler Oluf Sand, der bor med sin kone Getrud og hunden Emil et sted i det mørke Jylland. De får besøg af Københavneren Benny, hvis bil er brændt sammen. Derudover møder vi nisserne Frits, Hansi og Günther, som skal finde spilledåsenøglen til den gamle nisse Gammelnoks spilledåse. Selve ideen til ‘The Julekalender’ udsprang af Uffe, Carsten og Viggos (også kendt som De Nattergale) egne jyske hoveder. Derudover spiller de selv alle rollerne og har selv skrevet musikken. Da julekalenderen var færdigskrevet skulle den optages, men tv-kanalen TV2 var ikke gavmilde, og derfor måtte De Nattergale selv ud og skaffe penge. Sammen med deres producer Hans Erik Saks lavede De Nattergale en aftale med et chips-firma, som gerne ville poste penge i projektet. I samme forbindelse udkom der også nogle specielle chips. Disse chips produceres og sælges stadig i Norge ved juletid, men i Danmark laves de ikke mere. ‘The Julekalender’ blev et kæmpe hit, og er siden 1991 blev genudsendt syv gange,

Du kan se den danske ‘The Julekalender’ her

Travellin’ Strawberries

https://www.youtube.com/watch?v=6UM2Js6iVSo

I 1966 til 1969 eksisterede der, i Norge, et psykedelisk rockband ved navn Difference. Efter det band gik i opløsning blev Tore, Erling og Ivar sammen og dannede det norske band Travellin’ Strawberries. De lavede i 1994 en norsk udgave af ‘The Julekalender’. Julekalenderen ligner den danske på en prik, bortset fra at alt det danske sprog er skiftet ud med norsk. Skuespillerne er norske, og så er der lavet små rettelser, så det hele passer sammen. “Det´ bår dæjli’!” blev til “Det e’ bærre lækkert!”, men ellers var opskriften den samme. Travelling’ Strawberries har hverken før eller siden formået at skabe en succes, men med en norsk udgave af ‘The Julekalender’ lykkedes det. Julekalenderen med de tilhørende sange blev et kæmpe hit i Norge. Mange nordmænd er faktisk af den opfattelse, at ‘The Julekalender’ oprindeligt er en norsk ide, hvilket naturligvis ikke er sandt. De er skøre de nordmænd, men nogen der måske er endnu mere tossede er vores venner fra nordøst – finnerne.

Du kan se den norske ‘The Julekalender’ her

Trio Saletti

Jeg har søgt igennem længere tid, men det er meget svært at finde information omkring den finske trio Trio Saletti. Hverken på engelsk eller finsk kan jeg finde historien om bandets oprindelse, men ikke desto mindre står de bag den finske udgave af ‘The Julekalender’, eller på finsk ‘The Joulukalenteri’. Den finske udgave af julekalenderen blev sendt på MTV3, og blev kult med det samme. Julekalenderen er blevet genudsendt flere gange, præcis som den også er i Danmark og Norge. Det særlige ved den finske udgave er, at den er på finsk med finske skuespillere, og der skal man virkelig have sprogøre, for at kunne følge med i det finske vendinger, for det er nok ikke nogle, man kan use in another afsnit. ‘It’s Hard To Be A Nissemand’ er eksemplervis blevet til ‘On Hienoo Olla Tonttumies’. 

Du kan lytte til sangene fra ‘The Joulukalenteri’ her

Den danske producer Hans Erik Saks står bag alle tre julekalender.

Nordisk støvledans

Vi kan alle med glæde i sindet danse og drikke til den velkendte ‘Støvledans’. Det samme kan de altså også i Norge og i Finland. Vores broderfolk fejre jul i den nordiske stil, og derfor har de to lande kunne kopiere den danske ‘The Julekalender’ stort set 100%. Både De Nattergale, Travellin’ Strawberries og Trio Saletti fejrer juleaften på dansk, norsk og finsk maner.

Dansk ‘Støvledans’

Norsk ‘Støvledans’

Finsk ‘Saapastanssi’

Jeg har set alle tre julekalender. Min favorit er naturligvis den danske, og den har jeg set virkelig mange mange. Den norske har jeg set få gange, og den er spiselig. Den finske er stort set umulig at kæmpe sig igennem. Primært fordi, at den er på finsk, men sekundært fordi, at det virker som om, at produktionen er lavet for færre penge.

CWC

Som en lille bonus har Bellevue Entertainment også lagt CWC – Canal Wild Card på Youtube, så hvis du ikke gider at se de julekalendere, som bliver sendt i tv, så tænd computeren, kridt dansestøvlerne og åben en good øl. Tak til Bellevue Entertainment for det fantastiske initiativ.

Jeg ønsker dig en glædelig fredelig jul.

-Juleekspert Daniel Røde

Ingen kommentarer endnu

Der er endnu ingen kommentarer til indlægget. Hvis du synes indlægget er interessant, så vær den første til at kommentere på indlægget.

Skriv en kommentar

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *

 

Næste indlæg

Den ultimative juleplaylist